С 01 июня 2020 года начал свою работу обновленный сайт Центрального государственного архива Кировской области в тестовом режиме. Будем рады видеть Вас на новом сайте архива!
Центральный государственный архив Кировской области (структурное подразделение по работе с документами КПСС и общественных организаций)

Документы КОГКУ "ГАСПИ КО" о А.Б. Мариенгофе

  22 декабрь 2016 » Публикации » Статьи и очерки

Г.В. Нагорничных

г.Киров

В годы Великой Отечественной войны в Киров вместе с эвакуированным населением приехали и известные поэты и писатели. Здесь они вели активную творческую жизнь: не переставали создавать новые произведения, выпускали в свет свои книги, выступали по радио, устраивали творческие встречи.

В эфире кировского радио выступали местные и приехавшие в эвакуацию художники слова: Владислав Заболотский, Овидий Любовиков, Андрей Хуторянин, Павел Вячеславов. Радиослушатели узнавали о творчестве поэта Владимира Маяковского, украинского поэта Максима Рыльского, писателя Бориса Лавренева, латвийской писательницы Анны Саксе. Тексты радиопередач отразились в фонде Кировской гостелерадиокомпании "Вятка", который хранится в Государственном архиве социально-политической истории Кировской области.

Мало кто знает, что в годы Великой Отечественной войны Мариенгоф жил в Кирове. Сюда он попал в конце 1941 года вместе с эвакуированным из блокадного Ленинграда Большим драматическим театром, в котором работала его жена актриса Анна Борисовна Никритина. В Кирове они прожили около трех лет. Мариенгоф и ранее бывал в Кирове, выступал на литературных вечерах еще в двадцатых годах двадцатого века.1

19 сентября 1942 года кировское радио открыло цикл передач "Поэты и писатели у микрофона". Из них можно было узнать, над чем работают поэты и писатели, живущие в городе Кирове, услышать их новые произведения. Первая передача из этого цикла была посвящена творчеству московского поэта Павла Вячеславова и ленинградского поэта Анатолия Мариенгофа. В эфире радио прозвучала поэма Мариенгофа "Зоя-Таня" о партизанке Зое Космодемьянской. Ее читала заслуженная артистка РСФСР Анна Борисовна Никритина, актриса Ленинградского Большого драматического театра. Также Мариенгоф прочитал свою новую поэму "Земляк". Это произведение посвящено уроженцу Кировской области, Герою Советского Союза Якову Николаевичу Падерину, который ценой собственной жизни закрыл вражеский пулемет. В тексте радиопередачи сохранился и автограф Анатолия Мариенгофа.

Что думал солдат, идя на верную смерть? Вот строки из поэмы "Земляк":

"... Что жизнь?

 

Ах, это много, очень много!

 

Пусть не всегда

 

В цветах дорога,

 

Пусть не особенно длинна,

 

Но ведь она нас одна,

 

Другую не дали на выбор.

 

Как хорошо, что я не рыба,

 

Не мышь, не мошка, не индюк,

 

Что у меня есть верный друг,

 

И мать, мерцающая взглядом,

 

И нежная подруга рядом,

 

Сегодня - счастье,

 

Завтра - грусть,

 

Мечты,

 

Без завершенья пусть!

 

Пусть не сбываются надежды,

 

Пусть завтра я не тот, что прежде,

 

Пусть увяданье у окна,

 

Морщинки,

 

Лысинки - луна,

 

Пусть:

 

Всё!

 

И это "всё" зовется - жизнь.

 

И эта жизнь у нас одна.

 

И ту единственную - положить!.."2

Земляк

К сожалению, издать поэму в Кирове у Мариенгофа не получилось. В годовом отчете Кировского областного издательства за 1943 год сохранился акт о прекращении издания поэмы "Земляк". В акте указано: "Рукопись снята как посредственная... в связи с необходимостью экономии бумаги".3 По этой причине в издании своих произведений было отказано многим авторам, поскольку с бумагой в издательстве в годы войны положение было и вправду тяжелое. Было отказано в издании и подготовленного Мариенгофом сборника пьес, стихов и песен для эстрады под названием "Концерт". Книга должна была выйти в свет в 1943 году тиражом в 10 тысяч экземпляров.4

Из архивного фонда Кировского отделения Волго-Вятского книжного издательства можно узнать об издательской деятельности других писателей. За годы войны в издательстве вышел ряд книг, написанных членами областного отделения Союза советских писателей и Кировского литературного объединения. Это коллективный сборник стихов "За правое дело", книги стихов Павла Вячеславова и Анатолия Мариенгофа, оборонные рассказы Николая Никитина, книга профессора Яковлева "Боевая поэзия славян", книжка Бориса Дьякова для детей "Красная Армия", брошюры Осипова на исторические темы, сборники произведений для эстрады и кружков художественной самодеятельности...5

В тематическом плане выпуска Кировского областного издательства на 1942 год значилась книга Анатолия Мариенгофа "Французы и пруссаки", куда должны были войти одноактные пьесы по Мопассану на тему о франко-прусской войне.6 Судьба издания этой книги не известна.

В 1942 году в Кирове в Кировском областном издательстве выходит книга Мариенгофа "Пять баллад". Это брошюра небольшого формата объемом в 28 страниц. В сборник вошли баллады "Капитан Гастелло", "Три товарища", "Два германца", "Отто Оппель", "Партизанский разведчик". Предваряет книгу стихотворение-эпиграф:

История!

 

Ты сегодня стоишь рядом,

 

Рядом с нами,

 

Касаясь плечом.

 

Ты вдохновляешь нас на баллады,

 

Ты говоришь нам писать о чем.

 

 

 

Тебе послушны

 

Кисть и перо,

 

Рука бойца

 

И движенье колонны,

 

Ты -

 

В каждой строчке Информбюро,

 

В каждом приказе Комитета Обороны...

5 баллад

Иллюстрации для книги выполнил художник Евгений Чарушин. Брошюра вышла тиражом 10 тысяч экземпляров. Баллады Мариенгофа основаны на реальных событиях и повествуют о летчике Николае Гастелло, совершившем воздушный таран; о пленном германском унтер-офицере Отто Оппеле, при котором оказалось много изъятых у простых русских людей ценностей и украшений; о зверски замученном немцами партизане Александре Самохине. Вошедшая в сборник поэма "Капитан Гастелло" была написана Мариенгофом еще в Ленинграде 6 июля 1941 года.7 Кстати сказать, многие эвакуированные в Киров писатели издавали в Кирове те произведения, которые были написаны ими до эвакуации.

Архивные документы раскрывают перед нами не очень известный период жизни писателя Анатолия Мариенгофа. В годы войны творческий потенциал советских писателей не угасал: они продолжали творить, даже находясь в эвакуации, вдали от дома, от родных и близких. Нужное, меткое слово литератора зачастую помогало и бойцам на фронте, и оставшимся в тылу не терять надежду на скорую победу над врагом. Свой вклад в это благородное дело внес и Анатолий Мариенгоф.

 

Нагорничных Галина Васильевна, главный специалист отдела использования архивных документов КОГКУ «Государственный архив социально-политической истории Кировской области»

 

Опубликовано: Герценка: Вятские записки [Текст]: [науч.-попул. альм.] / Киров. ордена Почета гос. универс. обл. науч. б-ка им. А.И. Герцена; редкол.: Н.П. Гурьянова (сост.) [и др.]. - Киров: Издательский дом «Герценка», 2013. - Вып. 23. - С. 149-153: ил.

1 Долгушев В. Мариенгоф издавался в Кирове: о неизвестной странице жизни и творчества автора "Романа без вранья" // Гостиная (субботнее приложение № 8 к газете "Кировская правда" от 07 января 1995 года № 4). - С. 2

2 Ф. Р-6818. Оп. 2. Д. 17. Лл. 122, 126-147

3 Ф. Р-6881. Оп. 1. Д. 29. Лл. 32

4 Ф. Р-6881. Оп. 1. Д. 29. Лл. 32

5 Ф. Р-6818. Оп. 2. Д. 22. Лл. 22

6 Ф. Р-6881. Оп. 5. Д. 3. Лл. 5, 10

7 Ф. Р-6881. Оп. 4. Д. 21